Objetivos, cronograma y órgano de gestión

Objetivos generales

Para conseguir una normalización efectiva del Euskara, este debe de tener un reflejo y una mayor utilización en el mundo laboral, y del mismo modo, ofertar a las nuevas generaciones de trabajadores, también, la posibilidad de desarrollar su trabajo en Euskara.

Mirado de otro modo, el objetivo sería recuperar la tradición que, en muchos casos, han tenido las empresas de Eibar, y que en algunos casos todavía se mantiene. Por lo tanto es recuperar la posición que ha tenido el Euskara en el mundo laboral de Eibar, aumentando su presencia y utilización y abriendo el camino el camino de futuro a los jóvenes.

Objetivos específicos tipologizados

Para conseguir los objetivos mencionados anteriormente de una forma progresiva, se han de tomar como punto de partida la realidad concreta de cada empresa. Por lo cual hemos de describir tres tipologías:

  1. Modelo A: Las empresas que se encuentren en este caso comenzarán el proceso dando entrada dentro de las mismas al Euskara.
  2. Modelo B: Las empresas que se encuentren en este caso, además de facilitar la entrada del idioma, tomarán medidas para poder realizar diferentes funciones de la empresa, en general o en algunas secciones concretas, en euskara.
  3. Modelo C: Las empresas de esta tipología tomarán la vía de una planificación integral para, en un periodo de 5 años, poder funcionar del mismo modo en euskara y en castellano.

Objetivos y cronograma para el año 2000

Estos son las acciones que el programa "Ardatza" debería de cumplir en el año 2000:

Órgano y funciones

Conformación del órgano

Funciones de cada uno de los componentes del órgano

Servicios

Asesoría: Para la mejoría de la imagen corporativa, canalizar de una manera adecuada el proceso de normalización...

Información: De la marcha del programa, legislación, ayudas económicas, cursos, material de ayuda, herramientas informáticas...

Planes adecuados: Diagnosis de cada empresa, planificación escalonada, orientación de la implementación...

Servicios del idioma: Para la estandarización de los impresos y documentos, traducciones cortas, corrección de textos, terminología técnica...

Financiación

Cuando hablamos de la necesidad de financiación de este plan, se ha de decir que los gastos que se presuponen son los siguientes:

Si estos son los gastos se puede presuponer que las fuentes de financiación son las siguientes: